European languages and nations with no compact territory [EN]
Langues et nations d'Europe sans territoire compact [FR]

Pourquoi Ubibene ?

C'est la formule abrégée de ubi bene hic patria – une expression attribuée à Marcus Tullius Cicero, le célèbre orateur et homme d'état romain.

Certains peuples ont des frontières, d'autres pas: ils n'en sont pas moins pour autant des peuples. Ils vivent répartis dans divers pays à la suite d'événements du passé.

Dans certains cas ils se sentent bien là où ils vivent et peuvent dire avec Cicéron "là [où je suis] bien, [c'est] là [qu'est ma] patrie".

Dans un bon nombre d'autres cas, ils ne sont pas si bien que cela – et il est essentiel de mieux les connaître afin de contribuer à l'amélioration de leurs conditions de vie.

Il y a dix peuples de ce type en Europe et leur mode de vie – éparpillé dans plusieurs états préfigure sans doute l'avenir de la plupart des nations européennes, qui seront faites de citoyens vivant là où ils se sentent bien.

Doivent-ils tous renoncer à leur patrimoine culturel et linguistique en raison des distances?
En aucun cas!
Les peuples sans territoire compact sont sans doute l'avant-goût de l'Europe.